11251844_890938204309625_4582416279711163146_n

 

11855707_890938217642957_8565603062251551923_n

 

漆と金属 / Urushi and Metals

 

ある物件の家具の面材として、パッと見た印象が、金属?と思うような漆の仕上げを計画しています。

 

漆の塗りの中で、金属の粉を蒔絵のように蒔く技法があります。
四分一塗りというのがその1つで、四分一粉という錫粉と炭粉を混ぜたモノを漆塗りの面に蒔く技法です。
金属の銅と銀の合金である四分一(銀の配合が四分の一であることから名付けられている)という金属に

似た塗りなので、このように呼ばれています。
粉の蒔き方や、漆と四分一粉の沈み具合で表情が変わり、そのなんとも言えない奥行き感がでて、

独特なテクスチャーになります。

 

工房でサンプルを見ると、少しの配合や塗り方、下地の処理で色味が違っています。
広い面になればなるほど、蒔き方、研ぎ出し方、乾燥の時間などで見え方がかわり、管理がとても重要です。漆は経年変化をする素材なので、完成時の色合わせがとても難しく、それが楽しみでもあります。

 

いよいよ制作開始!真夏の工房での作業は本当に骨折る作業だと思います。
完成しましたら、こちらでご報告できればと思いますので乞うご期待を!

We just started a project to produce furniture which has a Urushi lacquer finished-surface, looking as if the Metal at a first glance.
Among many and various methods of Urushi lacquering, there is a method where putting metal powder on the surface like “Makie", the gold/silver lacquer work processing. The “Shibu-ichi Nuri” is the one those methods - Put the “Shibu-ichi” powder, the mixed powder of Tin and Charcoal, on a Urushi lacquer finished surface.
The name “Shibu-ichi Nuri” is taken from the name of alloy “Shibu-ichi”( = 1/4 in Japanese), which is made from Silver and Copper with the ratio of Silver=1/4, because this Urushi finishing gives an expression like this alloy.
This method enable various and rich expressions by controlling the way of powdering and the mixture of Urushi/powder, then giving quite unique textures on the surface. When looking at samples at our craftsman's atelier, they look different in tone depending on compounds of the powders, ways of painting and groundwork processing.
The bigger the surface to apply this technique, the more it affects what comes out powdering and polishing way, drying time, etc. Therefore it is so important to control them precisely.
Urushi is “aging” i.e. changing material over the time, therefore it is rather difficult to SET the color at the completion..., but, on the other hand, this turns to be a pleasure of dealing with Urushi!
Manufacturing has just started. It is so easy that working at the atelier during the hot and humid Japanese summer would be rather tough than usual... but we are sure that our craftsman would do a great job!
Will report you when this is completed - So, stay tuned!!